Bienvenue sur notre nouveau site Internet !

​Nous vous proposons notamment des prestations d'interprétation de et vers le français ou la langue des signes francophone de Belgique (LSFB), en Wallonie et en région bruxelloise.​

Nous intervenons dans diverses situations de la vie privée ou professionnelle, en milieu institutionnel, médical, professionnel ou pour tous types d'événements publics.​

Nous vous invitons à parcourir nos différentes pages et vous souhaitons une bonne visite.​

À très vite !

Interprétation
de liaison

Qu'elle soit de liaison, ou communautaire, l'interprétation de ce type de prestation permet à un petit nombre de personnes de communiquer dans la vie quotidienne, qu'il s'agisse de rendez-vous chez le médecin, à la banque, à l'école, au Forem, pour une inscription ou une embauche, ...

Interprétation
de type conférence

Pour les actions publiques, quelles qu'elles soient.

Solliciter un interprète et assurer la bonne communication de votre démarche permet à la population sourde de prendre également part à votre événement.
Certaines réunions de travail ou d'équipe pourront, sur la forme, s'apparenter
à ce type de mission.

Sous-titrage
adapté

Le sous-titrage de vos productions reste une solution envisageable, complémentaire au recours
à l'interprétation.

Le sous-titrage aura en outre l'avantage d'être utile à un pan élargi de la population : apprenants du français, nécessité de désactiver le volume, ...
Ils nous font confiance :
& bien d'autres encore...
Recherche